140731 Jaejoong responds to Yunho’s comments

JYJ-Jaejoong_1406765271_af_org

During his interview with Xports News at a cafe in Shinsadong, Seoul on the 30th, Jaejoong proved that there’s no bad blood between him and TVXQ, showing his support by saying, “I hope [Yunho] does well.”

When asked if he heard about Yunho’s mention of him during the press conference for MBC’s ‘The Night Watchman’, Jaejoong shared, “I saw that article… I think he will show good acting… To be honest, I’m not in a position to tell someone to do well… All actors go through a growth process. Even veteran actors, who act well, face a dilemma at one point or another, so compared to those veteran actors, we still have a long way to go.”

“Since Yunho also went through a growth process, I believe that he will show even better acting this time around. Among the staff and actors whom I worked with for this production, there are some who have worked with Yunho. They tell me that he works really hard. Actors who work hard are bound to succeed.” 

cre: allkpop

[VIET-TRANS]

Trong suốt buổi phỏng vấn với Xports News tại một quán cafe ở Shinsadong, Seoul, 30/07/2014, Jaejoong đã chứng minh không hề có xích mích giữa anh và TVXQ, bằng việc thể hiện sự ủng hộ của mình tới Yunho “Tôi hy vọng [Yunho] sẽ làm tốt.”

Khi được hỏi liệu anh đã nghe thấy lời nhận xét của Yunho về mình trong buổi họp báo của bộ phim Người Gác Đêm của MBC, Jaejoong chia sẻ như sau “Tôi đã nhìn thấy bài báo đó… Tôi nghĩ cậu ấy sẽ cho thấy kỹ năng diễn xuất tốt… Thành thật mà nói tôi vẫn chưa ở vị trí mà có thể nói người khác làm tốt được… Tât cả các diễn viên đều phải trải qua một quá trình trưởng thành. Thậm chí cả những diễn viên kỳ cựu, những người diễn xuất rất tốt, cũng phải đối mặt với khó khăn ở một thời điểm nào đó, hoặc một mặt nào đó, nên khi so sánh với họ, chúng tôi vẫn còn một chặng đường dài phải đi.”

“Vì Yunho đã vượt qua quá trình trưởng thành, tôi tin bây giờ cậu ấy sẽ thể hiện một kỹ năng diễn xuất tốt hơn. Trong số các diễn viên và staff mà tôi đã làm việc cùng cho bộ phim lần này, có một số người đã làm việc với Yunho. Họ có nói với tôi cậu ấy thực sự làm việc rất chăm chỉ. Các diễn viên chăm chỉ đều sẵn sàng để thành công.”

**************

2014073017042711444

Reporter: Yunho sent a message about how nice it is to see you work hard.

Jaejoong: Before, when we were working together Yunho experienced dehydration. Yunho-ya, have you been well? I’ve been well. It’s your first period drama, it must have been hard. Since you’re lacking in time, you must have been doing everything fast, even the CGs, so you must have practiced the action moves pretty well. So please take care of your health, drink lots of water. It’s good to work hard but you should also think about your health.

Jaejoong: It would be nice if his (Yunho) drama does well too. I have actually seen that article. I think he will show us good acting. Truthfully, saying “do well” doesn’t suffice it, but all the actors will experience growth through it anyway. The actors will probably have a dilemma midway but we treat that as building baby steps (to reach the goal).

Source: http://m.news.naver.com/read.nhn?mode=LS2D&sid1=106&sid2=221&oid=311&aid=0000366015

[VIET - TRANS]

Jaejoong: Trước đây, khi chúng tôi làm việc cùng nhau, Yunho từng bị mất nước. Yunho-ya, Cậu vẫn khỏe chứ? Tớ vẫn rất tốt. Đây là bộ phim cố trang đầu tiên của cậu, chắc sẽ khó khăn lắm. Do thiếu thời gian, nên chắc chắn cậu đang phải làm mọi thứ nhanh nhất có thể, thậm chí cả phần đồ họa nữa; cậu hẳn đã luyện tập những pha hành động rất tốt nhỉ. Nhớ chăm sóc tốt sức khỏe của mình nhé, nhớ uống nhiều nước nữa. Làm việc chăm chỉ là điều tốt nhưng cậu cũng nên nghĩ cho sức khỏe của bản thân đấy.

Jaejoong: Sẽ rất tuyệt nếu drama của cậu ấy (Yunho) làm tốt. Tôi thực sự đã xem bài báo đó. Tôi nghĩ cậu ấy sẽ cho chúng ta thấy khả năng diễn xuất tốt của bản thân. Thực ra nói “làm tốt” là không đủ, nhưng dù sao thì mọi diễn viên đều sẽ trưởng thành qua đó. Tất cả các diễn viên thường gặp khó khăn ở giữa chặng đường nhưng chúng tôi luôn coi đó là bước đi chập chững của trẻ nhỏ (để đạt đến thành công sau này).

Jaejoong: I don’t think I’ll be able to watch Jung Yunho’s upcoming drama so I’m apologetic. It’s because I have a lot of overseas activities.

I have an upcoming world tour so I don’t know if I can watch it, but I’m cheering on his hardwork. They’re also doing a period drama in this summer and it will probably feel like hell. Since it’s (his) first period drama, I wish he will take care of his health.

Source: http://m.news.naver.com/read.nhn?mode=LSD∣=sec&sid1=106&oid=108&aid=0002324352

[VIET-TRANS]

Jaejoong: Tôi không nghĩ tôi có thể xem bộ phim sắp tới của Yunho nên tôi thấy rất có lỗi. Chỉ là sắp tới tôi có khá nhiều các hoạt động ở nước ngoài.

Tôi sẽ có một tour lưu diễn thế giới nên tôi không biết liêu mình có thể xem bộ phim hay không, nhưng tôi luôn cổ vũ sự chăm chỉ của cậu ấy. Đoàn làm film của cậu ấy sẽ phải quay trong mùa hè này, vì đó là một bộ phim cổ trang nên có thể mọi người sẽ cảm thấy giống như địa ngục vậy. Vì đây là bộ film cổ trang đầu tiên (của cậu ấy), tôi mong cậu ấy sẽ chăm sóc tốt sức khỏe của mình.

Jaejoong: Yunho has always been the type to really work hard. He doesn’t like receiving bad words so he blindly works hard without thinking of his condition, it would be nice if he thinks of his health. I wish him well on his first period drama.

Source: http://m.mbn.co.kr/news/news_view.mbn?cidx=1012&year=2014&no=1049320

[VIET-TRANS]

Jaejoong: Yunho luôn là kiểu người làm việc thực sự chăm chỉ. Vì không muốn nghe thấy những lời chê nên cậu ấy luôn im lặng chăm chỉ làm việc mà không hề quan tâm đến tình trạng của mình, sẽ rất tốt nếu cậu ấy chịu nghĩ cho sức khỏe bản thân. Tôi mong câu ấy sẽ làm tốt trong bộ phim cổ trang đầu tiên này.

Engtrans: sehunownsme

*******

JYJ ジェジュン、「東方神起ユノと一緒に演技した俳優たちから”ユノは演技に対して本当に熱心だ”と聞いた。時代劇挑戦は容易ではないだろう、そして夏なので、撮影現場は大変でしょう。苦労しそうだ。それでもうまくいくと思う。ユノ、ファイティン!”

I heard from actor who acted with TVXQ Yunho. Yunho is really enthusiastic in acting. historical play/period drama type is uneasy and along with summer, so filming spot is very dreadful. It seems like there are many hardships. I think it will work well . Yunho, Fighting

[VIET-TRANS]

Tôi có nghe từ các diễn viên từng làm việc chung với Yunho. Cậu ấy thực sự diễn xuất rất nhiệt tình. Dạng phim truyền hình cổ trang không hề dễ dàng, hơn nữa khi phải thực hiện trong suốt mùa hè, thì trường quay sẽ rất khủng khiếp. Có vẻ như sẽ phải trải qua rất nhiều khó khăn. Nhưng tôi nghĩ cậu ấy sẽ làm tốt thôi. Yunho fighting!

Engtrans:  

References: Link1 Link2 Link3 Link4

Reshare & Viettrans: BOBOYUNJAE

140729 Yunho talks about Jaejoong and Triangle in Night Watchman’s Press Conference

 

1

Today, July 29th 2014, at the Night Watchman’s Press Conference, Yunho talked about Jaejoong and his latest  drama a little answering one question from a journalist.

Yunho “I have received a lot of questions about this (how Night Watchmen is being shown after Triangle). Truthfully, I haven’t watched “Triangle”. I was almost overseas at that time so I didn’t have a chance to watch it in details. But when I returned to the country, I watched it a bit and I like seeing how (he) worked hard. I’m thankful that it will make a good impact on Night Watchman as well.”

Cre: m.news.naver.com

Engtrans: sehunownsme

Edit & Reshare: BOBOYUNJAE

*****

Full Video of the Press Conference: 

cre: 031226txfxq

========

BONUS:

Yunho & Yoochun: Same slogan “You first”

2U

Same the flowery pattern

BtxlBd2CYAAWDWI

cre on pic & as tagged

**

July 28th 2014: Jaejoong tweeted “…… Stay tuned for MBC  ♤”

This  ♤ (SPADES) is the symbol for Yunho’s card in Tense (Changmin’s is CLUBES).

10492128_1447145158883182_1712895722551257943_n

Btszo5nCcAEAvf7

Bts1ovrCMAA8hm-

Cre: on pics and tagged

**

The 2nd full album of JYJ “JUST US” has released on July 29th 2014.

2

Replay to July 29th 2003, it was the first meet between Yoochun and the other 4 members. It also was the day when all of 5 were informed that they would be formed as a band later. 

3

THE XIA BALLAD CONCERTS IN JAPAN 2014 + BONUS

BONUS:

They have worn these earings so many times :)

BtFmP_vCYAA_6Kn

cre: BabyYJ_is_Real

**

Yunho & Changmin in Something MV and Jaejoong in Marie Claire Mag. 2014

Same Brand???

10541435_431675333639431_5381469998862790871_o 10525948_431675343639430_1034079456583361390_n

via BabyYJ_is_Real

**

Yoochun Fan meeting will be held today Jul 9 at the Yokohama Arena:

Yoochun: “The ramen shop I went during the 5 members’ days. Made a debut as Tohoshinki..”

cr:sato22xmhmu/ trans: yunhosmiley

Yoochun’s FM 140628 

Yoochun “First, I want to thank you all, and I want to ask a question. Since when blue is my color?” 

via Paulisteu @ Twitter

**

BnR-gyBCEAEAW0Vcre: Baby YunJae Is Real 

**

The first pic is Yunho’s when he drew his dream girlfriend (in a Japanese show – before the lawsuit). The second pic is Jaejoong’s when he drew himself in the event of JYJ Membership Week 2013. 

BptA7pJCAAQthEdcre: Dorolovelove

**

JHolic new limited mugs: J <3 HO

BpMVwYtCEAMaCvwcre on pic

**

Đọc tiếp

[OLD INFO] Yunjae in Japan

BONUS:

BmsfrLWCEAAdhBU

cre: yunjae melody love

Bm6vA_jCEAAOT3wvia  @ Twitter

***********************************

**Click link above(blockquote)** Before reading; this was a witness back in the late 2007. This was when TVXQ was in Japan preparing to promote their 16th Japanese single ‘Purple Line’ – this song was released January 15, 2008.

Translation:

Konbanwa~ First time meeting you! I’m a Japanese Bigeast. Nice to meet you!! Because I brought my Korean computer/laptop, I really miss Korea. Ah! This is not the problem. Since TVXQ performs in Japan alot, they are often seen. They walk the streets and sometimes they are seen. Mm… I’m telling you this because it was on a street. Me and my friend was walking in the streets… but suddenly, my friend said to me,”Isn’t that Tohoshinki?” and there was u-know and hero. We then slowly went up to them. They were both holding their cellphones on one hand and Hero’s hand? was inside Yunho’s jacket. They were smiling at each other, Yunho held the McDonald bag and organized Jaejoong’s hair. At the light, we got their autographs and took a picture. When we said “Yunjae couple be happy~” they replied back “We’ll live happily~” Because we were shy, we only watched them cross the road and me and my friend went to McDonald’s. We were very happy~

A/N: This was uploaded in the famous Korean Yunjae fancafe “Yeonin”(which I had also posted in my blog). The witness who wrote this was a Korean who has lived in Japan for over 10 years. Also, I’m by saying this that I am NOT claiming that this is 100% real.

If you don’t think this is real or that it’s nonsense, THEN JUST DON’T REBLOG/LIKE IT. All you have to do is ignore.

CR: Houjeje@tumblr

Shared by: Meoyj

Reshared by : BOBOYUNJAE

[TRANS]

Trước khi đọc bài này; thì đây là chuyện xảy ra vào cuối 2007. Đây là thời gian TVXQ ở Nhật để quang bá cho single thứ 16 của họ ” Purple Line” – Bài hát này phát hành vào ngày 15/1/2008

Konbanwa~ Lần đầu gặp mặt ! Tôi là một Bigeast Nhật. Rất hân hạnh được làm quen !! Bởi vì tôi mang theo máy tính Hàn  nên tôi rất nhớ Hàn Quốc . Ah! Điều này không phải vấn đề chính.Trong thời gian TVXQ còn hoạt động sôi nổi ở Nhật, Họ được nhìn thấy rất thường xuyên . Thỉnh thoảng họ bị bắt gặp khi đang đi trên đường. Mm… Tôi kể với các bạn chuyện này vì nó đã xảy ra trên đường đi. Khi tôi và bạn tôi đang đi trên đường… bỗng nhiên, bạn tôi nói với tôi ,”Đó có phải là Tohoshinki không?” và đó là u-know và hero. Sau đó chúng tôi dần dần tiến tới họ. Cả hai trên tay đều đang cần điện thoại của mình and và tay của Hero? đang ở trong túi áo của Yunho. Họ đang cười với nhau , Yunho đang xách một túi McDonald và chỉnh tóc cho Jaejoong. Dưới ánh đèn, chúng tôi xin được chữ kí của họ và chụp mộ tấm ảnh. Khi chúng tôi nói rằng “Yunjae couple hạnh phúc nhé~” họ đáp lại rằng “Chúng tôi sẽ sống hạnh phúc~” Bởi vì chúng tôi quá ngượng ngùng, chúng tội chỉ có thể nhìn họ băng qua đường và tôi và bạn tôi đi vào tiệm McDonald. Chúng tôi rất hạnh phúc~

A/N: Tin này được đăng trong một trang fancafe Yunjae hàn nổi tiếng “Yeonin” ( Trang mà tôi đã đăng trong blog của mình). Nhân chứng bài viết này  là người hàn đã sống ở Nhật 10 năm. Và, Kể điều này không có nghĩa là tôi nói 100% câu chuyện trên là sự thật.

Nếu bạn không nghĩ chuyện này là thật hay nó thật vô nghĩa , THÌ XIN ĐỪNG REBLOG HAY LIKE NÓ. Tất cả những gì bạn cần làm là lơ nó đi.

 

Trans by: BOBOYUNJAE